Publicidad:
La Coctelera

brittanycollins

29 Noviembre 2009

Los desafíos de los inmigrantes

No creo que nosotros que no somos inmigrantes podamos entender completamente los desafíos que se enfrentan a los inmigrantes.  Esos desafíos son muy profundamente arraigados y ubicuos en sus vidas, mientras los demás no se dan cuenta. 

Un desafío es la lucha por el respeto.  Es irónico que tantas personas desprecien a los inmigrantes, porque los inmigrantes a menudo trabajan más duro que podemos imaginarnos.  No sólo trabajan más duro sino que aguantar tantas injusticias.  Afortunadamente, especialmente los latinos, se consuelan en su cultura. 

Mi frase favorita del artículo de Mario Vargas Llosa, con la cual estoy de acuerdo, es "No lo es para quien, como yo, está convencido que la inmigración de cualquier color y sabor es una inyección de vida, energía y cultura y que los países deberían recibirla como una bendición."  Tenemos que darnos cuenta de que los inmigrantes pueden ser una ventaja para nuestro país. 

Otro desafío puede estar relacionado con ese orgullo de su cultura: la barrera idiomática.  A pesar del hecho de que no hay un idioma oficial de los Estados Unidos, los inmigrantes se enfrentan a discriminación cuando no hablan inglés o no lo hablan a ciertos estándares.  

 Ahora, estoy trabajando con una clase de niños de cinco años, y la clase que consiste en todos los estudiantes que hablan español como su lengua materna.  Hay gente que critica este tipo de segregación, especialmente porque no cree que el español (como lengua materna) deba ser hablado en la escuela. 

En mi opinión, es una oportunidad para allanar la transición en sus primeros años en la escuela.  En mi experiencia, la maestra hace un gran esfuerzo para asegurar que los estudiantes aprenden y entienden todo en inglés.  Es importante que estos estudiantes reciban la atención extra que necesitan.

He visto los resultados de las pruebas estandarizadas de los latinos, y se quedan atrás de los otros estudiantes.  Tenemos que invertir en los inmigrantes (especialmente en la educación de ellos), porque son el futuro, especialmente de los Estados Unidos. 

servido por Brittany sin comentarios compártelo

25 Noviembre 2009

Julieta Venegas: "Me voy"

 Me gusta mucho esta canción de Julieta Venegas.  (¡Quiero escuchar más de sus canciones!)  Es interesante que la melodía suene (y que el video parezca) muy romántica, caprichosa, y como una fantasía, porque la letra es más fría y definida. 

No creo que pasara un evento específico que resultó en la ruptura de la relación.  Ella estará harta de todo que él le había hecho pasar a ella y ella no podrá aguantarlo nada más.  Es muy probable que esto hubiera estado pasando por mucho tiempo y que ella pensara mucho en qué debía hacer, porque ella parece estar en paz con su decisión de dejar a su novio. 

Quizás él y ella se enamoraron rápidamente y ahora ella se da cuenta de que no tienen nada en común y que no le importa mucho a él.  A lo mejor la fantasía ha terminado y ella busca otra fantasía ("Alguien que sepa darme amor / De ese que endulza la sal / Y hace que salga el sol").  Yo diría que ella debe estar más anclada en la realidad.  Puede ser que ella quiera una relación solamente para tener buenos tiempos y no para resolver problemas y madurar de la experiencia.  Entiendo que la canción sugiere que el chico es el problema, pero creo que ella tiene que compartir la culpa con él.  Y ella lo admite cuando dice "Es probable que / Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy." 

servido por Brittany sin comentarios compártelo

8 Noviembre 2009

Fuera de la oficina y dentro de la sala de clase

No he hecho mucho trabajo en la oficina.  Por eso, la Sra. Cátala me dijo que ayudara en una clase de jardín de niños (kindergarten).  La clase consiste en todos los estudiantes que hablan español (y un puñado que solo hablan español y no entienden bien inglés).  He ayudado en la clase dos veces. 

El primer día, la maestra me pidió que trabajara con un chico que tenía problemas en concentrarse.  La clase creaba unos esqueletos de pasta para aprender las partes del cuerpo (usaba diferentes formas de pasta para cada parte diferente).  Le ayudé a él permanecer sentado y concentrarse en su trabajo.  Me olvidé la palabra para decir "glue,"  y creía que podía usar la palabra para "paste."  Le pregunté si necesitaba más "pasta," porque los pedazos de pasta no se pegaba al papel.  Pero, me di cuenta de que él no sabría si yo hablaba sobre la comida o el pegamento.  A pesar de eso, terminamos el proyecto y repasamos las partes del cuerpo en inglés y en español.

Después, fuimos a la clase de gimnasia.  Mientras los estudiantes estaban jugando, yo hablaba con la maestra auxiliar sobre mi experiencia con español.  Cuando le dije que no había estudiado en otro país, me invitó ir a El Salvador con ella y su familia este verano.  Le dejé saber a ella que me encantaría ir, pero no creo que sea muy probable. 

El según día, los estudiantes parecían irritados y se peleaban.  Me di cuenta de que el jardín de niños es mucho más diferente en una escuela urbana es muy diferente (mucho más violento) de en una escuela suburbana (a la que yo había estado acostumbrada).  Traté de intervenir y resolver los problemas, pero me sentía abrumada (creo que la maestra sentía lo mismo). 

Usé un poco de español ese día.  Les distribuí a los estudiantes las historias que habían estado ilustrando.  Tuve que preguntarles qué más creían que podrían añadir a sus ilustraciones para que fueran más detalladas. 

Me encanta trabajar con los niños en general.  Creo que puedo usar más español en este contexto.  Pero, es difícil entender a los niños en general, y más difícil cuando hablan otro idioma.  Sin embargo, estoy emocionada por el desafío. 

servido por Brittany 1 comentario compártelo

30 Octubre 2009

Las dificultades de los estudiantes latinos

Es muy problemático que los estudiantes latinos en las escuelas públicas de la ciudad de Boston tengan tanta dificultad en tener éxito y graduarse del colegio.  Creo que el origen del problema viene del hecho de que existe una barrera lingüística muy fuerte.  El artículo menciona que ha habido un súbito aumento de la población muy recientemente.  Por eso, muchos de los latinos en el sistema escolar hoy en día están en el proceso de no sólo aprender un nuevo idioma sino también adaptarse a una vida completamente diferente. 

Conozco a unas personas que tenían que mudarse e ir a nueva escuela, pero todavía en los Estados Unidos (y a menudo en el mismo estado), y ellos tenían dificultades en sus nuevas escuelas, porque era un ambiente diferente.  Seguramente es MUCHO más difícil para los estudiantes que vienen de otro país.  (Pero, debería ser más fácil aprender un nuevo idioma y adaptarse a una nueva cultura cuando uno es más joven.)  También, los padres de los estudiantes están aprendiendo el idioma también; por eso, los padres no pueden ayudarles mucho a sus hijos con su tarea y su adaptación, porque es nuevo para ellos también. 

Creo que los estudiantes latinos tienen una tendencia de tener calificaciones bajas y abandonar sus estudios, porque pierden su confianza en sí mismos.  Me parece que es como una profecía autocumplida ("self-fulfilling prophesy"), porque la ciudad no invierte suficientemente en estos estudiantes.  Por eso, los estudiantes creen que no vale la pena, porque nadie cree en su futuro.  Necesitamos proporcionar a los estudiantes con más oportunidades para hacerles ver que pueden tener un buen futuro si hacen el esfuerzo ahora.  El artículo dice que los latinos prosperarían en escuelas buenas-ahora, necesitamos encontrar una manera en que podemos dárselas. 

servido por Brittany 1 comentario compártelo

12 Octubre 2009

Mis primeros días en Orchard Gardens

Fui a mi sitio, la escuela de Orchard Gardens, el jueves y el viernes.  El jueves, no hice nada que requirió el uso de español.  Ayudé poner las evaluaciones de las habilidades de inglés de los estudiantes hispanos en sobres para cada sala de clase diferente.  Después de eso, tuve que buscar en cual sala de clase pertenece cada estudiante que no escribió el número de la sala en una hoja que tuvo que firmar.  Hice mucho trabajo de oficina.  La Señora Cátala me dijo que yo podría contestar el teléfono o hablar con los padres que entran la oficina si ella está ocupada.  Básicamente me dijo que yo me lanzara de cabeza.  Eso me es difícil, porque me pongo muy nerviosa, pero sé que es la única manera en que puedo mejorar mi habilidad de hablar en español.  

El viernes, la Señora Cátala me pido que yo tradujera un documento en inglés al español.  La tarea me entusiasmó, porque me encanta escribir en español.  La traducción no me fue demasiado difícil, pero usé mucho mi diccionario de español/inglés, porque yo quería asegurarme que yo usaba las palabras más adecuadas.   La Señora Cátala repasó mi traducción y me ayudó decir unas frases en una manara más fluida y despues me dijo que la traducción fue muy buena.  Sus palabras amables me hicieron tan feliz.  Me alegré de que mi traducción fuera para algo del mundo real y sería usada para ayudar a la comunidad hispana.

También el viernes, la Señora Cátala hablaba con una compañera de trabajo y la compañera quería saber cómo decir algo sobre el nervio ciático.  Cuando la Sra. Cátala lo dijo, exclamó en inglés, "¡Pero no hablamos de una persona asiática!"  Me hizo reír.  La entendí pero la compañera no entendió, porque no entendía muy bien el español. 

En general, me siento muy emocionada seguir trabajando en la escuela, y espero poder superar mi miedo de hablar en español.  No conocí a latinos que necesitaban ayuda, pero creo que esto cambiará muy pronto.

servido por Brittany 3 comentarios compártelo

5 Octubre 2009

Aprendizaje del Servicio

Voy a servir en la escuela de Orchard Gardens los jueves y los viernes.  Tendré que traducir varios anuncios y documentos y quizás hacer otras tareas que me requerirán utilizar mis habilidades de escribir y hablar en español. 

Creo que me voy a encontrar con gente más diversa que la gente en mi pueblo natal (la inmensa mayoría de Hopkinton, MA es caucásica).  No sé si la mayoría de la comunidad es hispana, pero supongo que una parte considerable es hispana.  Ojalá que la comunidad sea acogedora y compasiva, pero debo prepararme ser independiente y estar lista para dificultades y desafíos. 

Espero mejorar mis habilidades de español mucho.  Estoy nerviosa hablar español con hispanohablantes nativos, pero me gustaría tener la oportunidad, porque el hablar es lo que quiero mejorar más.  Pero además de mejorar mi español, quiero llegar a conocer no sóla la comunidad sino también los individuos de la comunidad.  Espero que este servicio me inspire continuar ayudar la comunidad hispana.  Creo que obtendré mucho de esta experiencia, especialmente porque quiero hacer el "track" de Latinoamérica en la concentración de "Asuntos Internacionales" y porque estoy considerando hacer otra concentración en "Servicios Humanos."

Para concluir, estoy muy emocionada empezar este servicio.  He hecho servicio de la comunidad antes de esto, pero no creo que yo haya hecho servicio que me permitió utilizar habilidades que he aprendido.  Me emociona que yo pueda aprender algo haciendo servicio afuera del salón de clase, en el mundo real.

No sólo quiero hacer una diferencia en la comunidad sino que también que la comunidad haga una diferencia en mí.

servido por Brittany sin comentarios compártelo


Sobre mí

Avatar de Brittany

brittanycollins

Boston, Estados Unidos de América
ver perfil »
contacto »
¡Hola! Me llamo Brittany. Tengo dieciocho años. Es mi primer año en la universidad. De pequeña, yo era alta para mi edad, pero ahora soy bastante baja. Tengo el pelo castaño y lo llevo largo. Mis ojos son avellanos, pero pueden estar marrones en algunas circunstancias. No tengo ni mis amígdalas ni mi vesícula biliar, porque me dolían y yo tenía que tenerlos extirpados. Tengo una hermana que tiene catorce años y un hermano que tiene once años. A ellos les gusta tomarme el pelo, pero son bondadosos. Mi padre es bombero y lleva un bigote. Mi madre trabaja en una oficina y lleva pelo con reflejos. También, tengo un perro con pelo castaño. Soy de Hopkinton, MA. El Maratón de Boston empieza allí. Soy inteligente, lógica, diligente, y atenta. Por lo general, estoy contenta, pero estoy muy preocupada por las injusticias por el mundo. Estoy muy interesada en la paz mundial. Me encanta coleccionar las películas en DVD y la música en CD. Soy impulsiva cuando veo o un DVD o un CD que no tengo. Gasto mucho dinero en mi tienda favorita, Newbury Comics. Me encanta mirar películas, escuchar la música, y mirar los partidos de los Red Sox, los Patriots, y los Celtics. También, me gusta la playa. Mi madre y mi tío son dueños de una casita en Maine. Quiero viajar por el mundo. Me encantaría trabajar por las Naciones Unidas, la Cruz Roja, o Amnestía Internacional. No he decidido, pero creo que voy a concentrar en los Asuntos Internacionales. Hasta luego.

Fotos

Brittany Collins todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera